Lost Wiki
 
(не показано 10 промежуточных версий этого же участника)
Строка 4: Строка 4:
 
}}
 
}}
 
{{InfoEpisode
 
{{InfoEpisode
|ИмяEnglish=Pilot, Part 2
 
|Фото=1x02-M.jpg
 
 
|Сезон=1
 
|Сезон=1
 
|Эпизод=02
 
|Эпизод=02
|Диалоги={{Текст|1x02}}
 
 
|США= 29 сентября 2004 г.
 
|США= 29 сентября 2004 г.
 
|ФБ=[[Чарли]], [[Кейт]]
 
|ФБ=[[Чарли]], [[Кейт]]
Строка 18: Строка 15:
 
}}
 
}}
   
; '''{{Эп|1x02}}'''
+
; «{{PAGENAME}}»:
:Второй эпизод [[Сезон 1|первого сезона]] сериала ''[[Lost]]'' ("Остаться в живых").
+
:Второй эпизод [[Сезон 1|первого сезона]] сериала ''[[Lost]]'' («Остаться в живых»).
   
Уолт находит в лесу наручники, возникает вопрос, кому они принадлежат. Поскольку трансивер не принимает сигнал, [[Саид]] предлагает подняться в горы и попробовать включить его на открытом пространстве. [[Джек Шепард|Джек]] пытается спасти раненого, а [[Хёрли]] ему "помогает".
+
[[Уолт]] находит в лесу наручники, возникает вопрос, кому они принадлежат. Поскольку трансивер не принимает сигнал, [[Саид]] предлагает подняться в горы и попробовать включить его на открытом пространстве. [[Джек Шепард|Джек]] пытается спасти раненого, а [[Хёрли]] ему "помогает".
 
 
Флешбеки [[Чарли]] и [[Кейт]]: события в самолёте непосредственно перед катастрофой.
+
Флэшбеки [[Чарли]] и [[Кейт]]: события в самолёте непосредственно перед катастрофой.
 
   
 
== Содержание эпизода ==
 
== Содержание эпизода ==
 
[[Файл:1x02-fb1-Sindy.jpg|thumb|230px|left|Чарли в самолёте]]
 
[[Файл:1x02-fb1-Sindy.jpg|thumb|230px|left|Чарли в самолёте]]
=== Флешбэки ===
+
=== Флэшбэки ===
==== Флешбэк Чарли ====
+
==== Флэшбэк Чарли ====
 
[[Чарли]] в самолёте, ему плохо. Подходит [[Синди Чандлер|стюардесса]], она интересуется, не нужно ли ему помочь. Из последних сил Чарли отвечает, что всё в порядке. Но стюардесса обеспокоена, она идёт в хвост, советуется с другими бортпроводниками.
 
[[Чарли]] в самолёте, ему плохо. Подходит [[Синди Чандлер|стюардесса]], она интересуется, не нужно ли ему помочь. Из последних сил Чарли отвечает, что всё в порядке. Но стюардесса обеспокоена, она идёт в хвост, советуется с другими бортпроводниками.
   
Строка 37: Строка 33:
   
 
[[Файл:1x02-fbK-2-Kate-Mars.jpg|thumb|230px|left|Кейт и Маршал в самолёте]]
 
[[Файл:1x02-fbK-2-Kate-Mars.jpg|thumb|230px|left|Кейт и Маршал в самолёте]]
==== Флешбэк Кейт ====
+
==== Флэшбэк Кейт ====
   
 
[[Кейт]] в самолёте, рядом с ней [[Эдвард Марс|мужчина]]. Мужчина, говорит, что нужно настроиться на лучшее, поскольку есть шанс, что ей поверят. Кейт отвечает, что ей всё равно. Она берет со столика стакан сока, и мы видим, что руки у неё в наручниках, она прикована ими к столику.
 
[[Кейт]] в самолёте, рядом с ней [[Эдвард Марс|мужчина]]. Мужчина, говорит, что нужно настроиться на лучшее, поскольку есть шанс, что ей поверят. Кейт отвечает, что ей всё равно. Она берет со столика стакан сока, и мы видим, что руки у неё в наручниках, она прикована ими к столику.
Строка 113: Строка 109:
 
По счётчику Саид вычисляет, что сообщение передается примерно 16 лет и 5 месяцев. Все понимают, что если сигнал все ещё транслируется, то просьба о помощи до сих пор не была услышана.
 
По счётчику Саид вычисляет, что сообщение передается примерно 16 лет и 5 месяцев. Все понимают, что если сигнал все ещё транслируется, то просьба о помощи до сих пор не была услышана.
   
Ситуацию резюмирует Чарли, он ошарашенно произносит: "Ребята… где же мы?"
+
Ситуацию резюмирует Чарли, он ошарашенно произносит: "Ребята... где же мы?"
   
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
  +
{{Глоссарий}}
* Республиканская Гвардия -
 
  +
;Республиканская Гвардия Ирака: Элитные войска в составе вооружённых сил Ирака, существовавшие в 1980—2003 годах. Была создана с целью обеспечения личной безопасности Саддама Хусейна. После ирано-иракской войны Республиканская гвардия получила репутацию самого боеспособного элемента иракских сухопутных войск. {{НаВ|Республиканская гвардия Ирака}}
* Война в Персидском заливе -
 
  +
;Война в Персидском заливе — Gulf War: Самая короткая война в истории США, известна также под кодовым названием "Буря в пустыне". Началась в 1991 в ответ на захват Ираком соседнего Кувейта. По решению Совета Безопасности ООН была создана международная коалиция для ведения военных действий. Со стороны США было задействовано около 500 тыс. солдат. Операцию удалось закончить за два месяца, причем впервые в истории человечества все события час за часом транслировались по телевидению. {{НаА}}
* Маршал (амер.) - гражданское должностное лицо, назначаемое президентом и сенатом США в каждый судебный округ и подчиняющееся шерифу округа.
 
  +
;Маршал США: Федеральный маршал, сотрудник Службы федеральных маршалов в федеральном окружном суде, представляющий в суде исполнительную власть. В его обязанности входит: арест преступника по делам федеральной юрисдикции, содержание преступника под арестом, созыв присяжных, вручение судебных повесток, соблюдение порядка в зале суда, а также выполнение функций судебного исполнителя в федеральном окружном суде. Федеральный маршал назначается президентом с последующим утверждением Сенатом на четырехлетний срок. Его должность соответствует по функциям должности шерифа в окружном суде. {{НаА}}
  +
;Mayday: "Помогите" (международный сигнал бедствия по созвучию с французским m'aider).
   
 
== Цитаты ==
 
== Цитаты ==
  +
{{Цитаты}}
* Чарли: "Прости, что надоедаю. Но пилот, прежде чем его утащило, сказал, что нас никто не найдёт, если не заработает трансивер. Ну так как - есть там что-нибудь?"
 
  +
* Джек и Чарли:
  +
:– Ты постоянно спрашиваешь, что там.
 
:– Прости, что надоедаю. Но пилот, прежде чем его утащило, сказал, что нас никто не найдёт, если не заработает трансивер. Ну так как - есть там что-нибудь?
 
* Сойер: "Как скажешь, док. Ты же у нас главный".
 
* Сойер: "Как скажешь, док. Ты же у нас главный".
 
* Хёрли: "Чувак, я ужасно голоден, но всё-таки ещё не настолько хочу есть".
 
* Хёрли: "Чувак, я ужасно голоден, но всё-таки ещё не настолько хочу есть".
 
* Бун: "С момента катастрофы всё, что ты сделала - это педикюр".
 
* Бун: "С момента катастрофы всё, что ты сделала - это педикюр".
 
* Локк: "Два игрока. Две стороны. Одна светлая, другая темная. Уолт, хочешь узнать секрет?"
 
* Локк: "Два игрока. Две стороны. Одна светлая, другая темная. Уолт, хочешь узнать секрет?"
  +
* Бун и Чарли:
* Чарли: "Нет, это маленькая, крошечная версия того, что там было".
 
  +
:– Думаете, это он убил пилота?
 
:– Нет, это маленькая, крошечная версия того, что там было.
 
* Хёрли: "Эй, парень, проснись! Эй, вон самолет спасателей, мы спасены! Да, он в отключке..."
 
* Хёрли: "Эй, парень, проснись! Эй, вон самолет спасателей, мы спасены! Да, он в отключке..."
 
* Сойер: "Ладно, я преступник. Ты террорист. Давай поиграем! Мы можем всем раздать роли. (к Шеннон) Кем ты хочешь быть?"
 
* Сойер: "Ладно, я преступник. Ты террорист. Давай поиграем! Мы можем всем раздать роли. (к Шеннон) Кем ты хочешь быть?"
* Сойер: "Знавал таких, как ты".
+
* Сойер и Кейт:
  +
:– Знавал таких, как ты.
  +
:– Таких больше нет.
 
* Чарли: "Это французский, здесь французы. Ещё никогда не был так счастлив слышать французский".
 
* Чарли: "Это французский, здесь французы. Ещё никогда не был так счастлив слышать французский".
  +
* Саид и Сойер:
* Сойер: "Не забудь прибавить один, шеф".
 
  +
:– Это счетчик, он считает, сколько раз повторяется сообщение. Оно звучит примерно 30 секунд… Значит...
 
:– Не забудь прибавить один, шеф.
 
* Сойер: "Если их спасли, почему тогда запись всё ещё крутится?"
 
* Сойер: "Если их спасли, почему тогда запись всё ещё крутится?"
   
Строка 138: Строка 145:
 
* [[Джон Локк|Локк]], объясняя Уолту правила игры в нарды, говорит о противостоянии тёмных и светлых сил.
 
* [[Джон Локк|Локк]], объясняя Уолту правила игры в нарды, говорит о противостоянии тёмных и светлых сил.
 
* [[Запись француженки]] крутится уже 16 лет, и до сих пор не была услышана. Этот факт вызывает множество вопросов, но очевидно главное: Остров - явно не совсем обычное место.
 
* [[Запись француженки]] крутится уже 16 лет, и до сих пор не была услышана. Этот факт вызывает множество вопросов, но очевидно главное: Остров - явно не совсем обычное место.
 
=== Параллели ===
 
* Когда [[Сойер]] говорит [[Кейт]]: "Знавал таких, как ты", она отвечает: "Таких больше нет". Действительно, мало кто может похвастаться такими "подвигами", которые выпали на долю девушки.
 
   
 
=== Сюжетные детали ===
 
=== Сюжетные детали ===
* [[Чарли]] страдает наркотической зависимостью.
 
 
* [[Клэр]] переживает, что ребенок после катастрофы не шевелился.
 
* [[Клэр]] переживает, что ребенок после катастрофы не шевелился.
 
* У [[Сойер|Сойера]] есть пистолет.
 
* У [[Сойер|Сойера]] есть пистолет.
Строка 151: Строка 154:
 
* В отношениях [[Джин Квон|Джина]] и [[Сун]] не всё в порядке.
 
* В отношениях [[Джин Квон|Джина]] и [[Сун]] не всё в порядке.
 
* [[Майкл]] не ладит с [[Уолт Ллойд|сыном]] и мало что знает о нём.
 
* [[Майкл]] не ладит с [[Уолт Ллойд|сыном]] и мало что знает о нём.
  +
* Мать Уолта умерла 2 недели назад.
 
* [[Саид]] служил связистом в Республиканской Гвардии, он умеет обращаться с оружием.
 
* [[Саид]] служил связистом в Республиканской Гвардии, он умеет обращаться с оружием.
 
* По мнению [[Бун|Буна]], [[Шеннон]] часто делает что-то назло близким людям.
 
* По мнению [[Бун|Буна]], [[Шеннон]] часто делает что-то назло близким людям.
  +
* [[Сойер]] умеет стрелять.
  +
* [[Шеннон]] год жила в Париже.
  +
  +
=== Тайны ===
 
* [[Чарли]] страдает наркотической зависимостью.
 
* [[Кейт]] скрывает, что это её сопровождал [[Эдвард Марс|Маршал]], и что это она была была в наручниках.
 
* [[Кейт]] скрывает, что это её сопровождал [[Эдвард Марс|Маршал]], и что это она была была в наручниках.
  +
* [[Кейт]] умеет обращаться с оружием, но скрывает это.
  +
 
=== Параллели ===
 
* Когда [[Сойер]] говорит [[Кейт]]: "Знавал таких, как ты", она отвечает: "Таких больше нет". Действительно, мало кто может похвастаться такими "подвигами", которые выпали на долю девушки.
   
 
=== Связь с прошлыми сериями ===
 
=== Связь с прошлыми сериями ===
Строка 160: Строка 173:
   
 
=== Связь с будущими сериями ===
 
=== Связь с будущими сериями ===
  +
{{Связь}}
* [[Саид]] воевал в Персидском заливе.
 
 
* [[Саид]] воевал в Персидском заливе. {{Кросс|1x09}}
 
* [[Сун]] не говорит по-английски. {{Кросс|1x06}}
 
* [[Сун]] не говорит по-английски. {{Кросс|1x06}}
 
* [[Сойер]] читает письмо. {{Кросс|1x08}}
 
* [[Сойер]] читает письмо. {{Кросс|1x08}}
* [[Клэр]] что-то записывает в блокнот. {{Кросс|1x10}}
+
* [[Клэр]] что-то записывает в блокнот. {{Кросс|1x10}}, {{Кросс|1x15}}
 
* [[Джин]] отказывается потрогать живот [[Клэр]]. {{Кросс|2x16}}
 
* [[Джин]] отказывается потрогать живот [[Клэр]]. {{Кросс|2x16}}
  +
* [[Уолт]] рассматривает комикс. {{Кросс|1x14}}, {{Кросс|1x25}}
  +
* Мама Уолта умерла, они много переезжали. {{Кросс|1x14}}
 
* [[Локк]] спрашивает [[Уолт Ллойд|Уолта]], хочет ли он узнать секрет {{Кросс|1x04}}.
 
* [[Локк]] спрашивает [[Уолт Ллойд|Уолта]], хочет ли он узнать секрет {{Кросс|1x04}}.
* На Острове водятся [[Белый медведь|белые медведи]].
+
* На Острове водятся [[Белый медведь|белые медведи]]. {{Кросс|1x14}}
 
* [[Кейт]] делает вид, что не умеет обращаться с пистолетом. {{Кросс|1x12}}.
 
* [[Кейт]] делает вид, что не умеет обращаться с пистолетом. {{Кросс|1x12}}.
 
* [[Шеннон]] год училась в Париже.
 
* [[Шеннон]] год училась в Париже.
* Сигнал на французском языке записала какая-то женщина 16 лет назад. {{Кросс|1x09}}
+
* [[Запись француженки|Сигнал на французском языке]] записала какая-то женщина 16 лет назад. {{Кросс|1x09}}
   
 
[[Файл:1x02-g10-5-nardy16.jpg|thumb|230px|Кубик с цифрой 16]]
 
[[Файл:1x02-g10-5-nardy16.jpg|thumb|230px|Кубик с цифрой 16]]
Строка 185: Строка 201:
 
** Одно из значений слова Hero: главный участник, главное действующее лицо; а также: кумир, идол. Вероятно, именно в этом смысле употребил слово Сойер.
 
** Одно из значений слова Hero: главный участник, главное действующее лицо; а также: кумир, идол. Вероятно, именно в этом смысле употребил слово Сойер.
 
* [[Кейт]]: Sweet Cheeks (Сладкие Щечки).
 
* [[Кейт]]: Sweet Cheeks (Сладкие Щечки).
** Это игра слов. Cheek имеет и другое значение: нахальство, дерзость.
+
** Это игра слов. Cheek имеет и другое значение: наглость, нахальство, дерзость.
   
 
=== Мелкие мелочи ===
 
=== Мелкие мелочи ===
 
* В самолёте, убегая от бортпроводников, [[Чарли]] проходит мимо [[Джек Шепард|Джека]], [[Роуз]], [[Шеннон]] и [[Бун Карлайл|Буна]].
 
* В самолёте, убегая от бортпроводников, [[Чарли]] проходит мимо [[Джек Шепард|Джека]], [[Роуз]], [[Шеннон]] и [[Бун Карлайл|Буна]].
* В комиксе, который рассматривает [[Уолт Ллойд|Уолт]], есть картинка с разъяренным белым медведем.
+
* На обложке комикса, который рассматривает [[Уолт Ллойд|Уолт]], изображён разъяренный белый медведь.
   
 
== Интрига и вопросы без ответов==
 
== Вопросы без ответов ==
 
 
* Почему [[Кейт]] была арестована, что она сделала?
 
* Почему [[Кейт]] была арестована, что она сделала?
 
* Откуда на Острове взялся [[Белый медведь|белый медведь]]?
 
* Откуда на Острове взялся [[Белый медведь|белый медведь]]?
 
* Кто сделал эту запись с просьбой о помощи?
 
* Кто сделал эту запись с просьбой о помощи?
 
* Что произошло с этой женщиной?
 
* Что произошло с этой женщиной?
* Где тот передатчик, что её транслирует?
+
* Где тот передатчик, что её транслирует?
 
   
 
== Из истории создания сериала ==
 
== Из истории создания сериала ==

Текущая версия от 08:12, 16 сентября 2009

  «Пилот, часть 1»Ar-l Ar-p«Tabula Rasa»  
«Пилот, часть 2»
«Pilot, Part 2»
1x02-M
 

Кадры из эпизодаЭпизод в картинках
Тексты диалогов

 
   Сезон Эпизод   
   1 02   
 
Премьера: 29 сентября 2004 г.
 
Флэшбэк: Чарли, Кейт
 
День на Острове: 2
 
Дата на Острове: 23 сентября 2004 г.
 
Режиссёр: Джеффри Абрамс
 
Сценарий: Джеффри Либер
Деймон Линделоф
Джеффри Абрамс
 
Роли исполняют:
Маршал - Фредерик Лен
Роуз - Л.Скотт Колдуэлл
Стюардесса - Кимберли Джозеф
 


«Пилот, часть 2»
Второй эпизод первого сезона сериала Lost («Остаться в живых»).

Уолт находит в лесу наручники, возникает вопрос, кому они принадлежат. Поскольку трансивер не принимает сигнал, Саид предлагает подняться в горы и попробовать включить его на открытом пространстве. Джек пытается спасти раненого, а Хёрли ему "помогает".

Флэшбеки Чарли и Кейт: события в самолёте непосредственно перед катастрофой.

Содержание эпизода[]

1x02-fb1-Sindy

Чарли в самолёте

Флэшбэки[]

Флэшбэк Чарли[]

Чарли в самолёте, ему плохо. Подходит стюардесса, она интересуется, не нужно ли ему помочь. Из последних сил Чарли отвечает, что всё в порядке. Но стюардесса обеспокоена, она идёт в хвост, советуется с другими бортпроводниками.

Чарли, заметив, что стюардесса снова направилась к нему, вскакивает с кресла и идёт по проходу, задевая по пути Джека. Обе туалетные кабинки заняты, Чарли видит, что его нагоняют бортпроводники, устремляется вперед, проходит мимо Буна и Шеннон. Самолет проваливается в воздушную яму, стюардесса по радио просит пассажиров занять свои места и пристегнуть ремни.

Добежав до передней части самолета, Чарли запирается в туалете. Там он снимает правую туфлю, достает из неё пластиковый пакетик с каким-то порошком и втирает себе в десны. Бортпроводник уже стучит в дверь и настоятельно требует выйти. Пакетик случайно падает в унитаз, а Чарли вдруг подкидывает вверх. Чарли с трудом покидает кабинку, ему удаётся добраться до свободного кресла, в котором он пристегивается.

1x02-fbK-2-Kate-Mars

Кейт и Маршал в самолёте

Флэшбэк Кейт[]

Кейт в самолёте, рядом с ней мужчина. Мужчина, говорит, что нужно настроиться на лучшее, поскольку есть шанс, что ей поверят. Кейт отвечает, что ей всё равно. Она берет со столика стакан сока, и мы видим, что руки у неё в наручниках, она прикована ими к столику.

Самолёт начинает трясти, и Кейт говорит, что у неё есть небольшая просьба. Маршал язвительно интересуется, что же она хочет, но тряска усиливается, сверху падает чемодан, прямо ему на голову. Кровь течёт по лицу, мужчина теряет сознание.

Выпадают кислородные маски, Кейт пытается дотянуться до них, но ей мешают наручники. Кейт вытаскивает у мужчины из кармана ключ, высвобождает от наручников левую руку и надевает одну маску на него, а другую на себя. Самолёт трясет всё сильнее, и вдруг хвостовая часть отваливается.

1x02-g1-1

Джек, Чарли и Кейт возвращаются на пляж

События на Острове[]

День второй, продолжение[]

Джек, Кейт и Чарли возвращаются на берег. Джек крутит в руках трансивер, который он успел прихватить из кабины самолёта, сомневаясь в его пригодности - рация почему-то не работает. Кейт спрашивает Чарли, где он был, пока они с Джеком говорили с пилотом. Чарли отвечает, что его тошнило, и это единственное, что он сделал в походе, ведь всегда есть хотя бы один трус. Кейт подбадривает его и говорит, что он не трус.

1x02-g2-1-Shannon

Шеннон переоделась в купальник и безмятежно загорает среди обломков. Бун предлагает присоединиться и помочь разбирать вещи из багажа. Но Шеннон верит в скорое спасение и не собирается заниматься пустяками.

Клэр, свидетель разговора, интересуется у девушки, кто ей Бун, и узнаёт, что на самом деле они брат и сестра. Клэр хочется поделиться своими переживаниями, она жалуется, что ребёнок со вчерашнего дня не шевелится. Но Шеннон остается равнодушной.

На берегу Сун наблюдает, как Джин собирает моллюсков среди камней. К ней обращается Майкл, он спрашивает, не видела ли девушка его сына. Сун отвечает ему по-корейски. Джин, видя, что его жена общается с мужчиной, приказным тоном что-то ей говорит. Сун опускает глаза и послушно застегивает верхнюю пуговицу на кофточке.

Уолт бродит в лесу, недалеко от пляжа, он зовёт свою собаку Винсента. Вдруг он замечает лежащие на земле наручники. Появляется Майкл, он озадачен странной находкой сына.

1x02-g4-3-Sawyer-Jack-Mich

Драка

На пляже дерутся Сойер и Саид. Из лесу появляются Джек, Кейт и Чарли. Джек тут же бросается разнимать драчунов, он хватает за руки Сойера, а Майкл оттаскивает Саида. На вопрос, что произошло, Майкл протягивает Джеку наручники и сообщает, что сын нашёл их в лесу, недалеко от лагеря. Выясняется, что Сойер заподозрил Саида в причастности к аварии. Причиной такого вывода послужили наручники, найденные Уолтом. Сойеру показалось странным, что Саид в течение всего полёта сидел в последнем ряду бизнес-класса, держа руки под пледом. Кроме того, парень, который сидел с ним рядом, почему-то не выжил. Также Сойер видел, как перед посадкой Саида вывели из очереди.

Кейт громким "Хватит!" прекращает словесную перепалку Саида и Сойера. А затем объявляет собравшимся, что найден трансивер, и требуется человек, который смог бы его починить. Саид вызывается посмотреть, хотя Сойер категорически против, чтобы доверяли этому "террористу".

1x02-g5-2-Sayid-Hurley

Саид разбирает трансивер, рядом присаживается Хёрли, также оскорблённый Сойером во время ссоры (тот назвал его "lardo" - Жирняй). Хёрли интересуется, откуда Саид знает устройство таких приборов. Тот скупо сообщает, что был связистом во время войны в Персидском заливе. Хёрли, предположивший, что Саид сражался за американцев, с удивлением узнаёт, что на самом деле он служил в Республиканской Гвардии.

Кейт стоит в море, обтираясь водой после путешествия в джунгли. Сзади подходит Сун, она что-то говорит по-корейски и жестами предлагает куда-то пройти, но Кейт не понимает её.

1x02-g6-3-Kate

Обсохнув и переодевшись, Кейт разыскивает Саида, чтобы узнать, не заработал ли передатчик. Саид говорит, что рация в порядке, но почему-то не принимает входящие сигналы. Кейт не понимает, зачем принимать сигнал, ведь чтобы их нашли, нужно передавать сигнал. Саид объясняет, что таким образом можно бессмысленно посадить аккумулятор, и предлагает проверить рацию на открытом пространстве - для этого нужно подняться повыше в горы.

Джека беспокоит состояние раненого. Если ничего не предпринять, человек может умереть. Подходит Кейт, чтобы сообщить, что отправляется с Саидом в горы. Джеку не нравится эта затея, ведь они оба уже знают, какие опасности таятся в джунглях. Но Кейт не уверена, что на пляже безопаснее, чем в джунглях, поэтому единственная надежда выжить - воспользоваться передатчиком, пока не сели батарейки.

1x02-g7-2

Угощение Джина

Джин раскладывает по пластиковым тарелкам моллюсков, чтобы предложить это экзотическое блюдо остальным. За его действиями молча наблюдает Сун. Она пытается помочь, но Джин бьёт её по руке. Как только он уходит, Сун расстёгивает верхнюю пуговицу на кофточке.

Уолт листает книжку с комиксами на испанском языке. Майкл спрашивает сына, знает ли тот испанский. Уолт угрюмо отвечает, что нашёл эту книжку. Майкл, видя, как тот переживает из-за пропажи своей собаки, хочет сказать что-то приятное и обещает купить Уолту новую собаку, когда они вернутся домой. Но сам того не желая, ещё больше расстраивает мальчика.

Джек просит Хёрли ещё раз осмотреть багаж и поискать лекарства, особенно необходимы антибиотики.

1x02-g8-4-Sawyer

Сойер читает письмо

Шеннон увидела погибшего стюарда и расчувствовалась. Она вспомнила, как он не пустил их в первый класс, а она ему нагрубила. Теперь же выходит, что парень спас им жизнь. По лицу Буна пробегает тень, но что толку ударяться в воспоминания, когда кругом столько работы. Он предлагает сестре помочь разбирать вещи, ведь все чем-то заняты, и лишь от неё нет никакой пользы. Снова следуют взаимные упрёки.

Шеннон в запальчивости оглядывается, видит, как Кейт и Саид собираются в горы, и заявляет, что идёт с ними. Бун и Чарли присоединяются. Группа проходит мимо Сойера, он перечитывает какое-то письмо, которое, кажется, его печалит. Заметив удаляющихся Кейт и её компанию, догоняет их.

Майкл спрашивает, что ищет Джек. Джек интересуется, как мальчик. На вопрос, сколько Уолту лет, Майкл вначале отвечает: "Девять", а потом поправляется: "Десять". Смутившись, Майкл сетует, что сын очень беспокоится о собаке, она тоже была в самолете. Выясняется, что именно эту собаку Джек вчера видел в джунглях.

1x02-g10-6-Locke

"Два игрока. Две стороны: чёрная и белая"

Локк расставляет нарды на доске. Заинтересовавшись, Уолт спрашивает, что это за игра. Так завязывается разговор. Мальчик рассказывает, что жил в Австралии с мамой, но она заболела и две недели назад умерла. Лок сочувствует Уолту и чтобы отвлечь его от невеселых мыслей, рассказывает, что нарды - одна из самых старых игр. Затем берет в руки две фишки, черную и белую, и говорит: "Два игрока. Две стороны. Одна светлая, другая - темная. Хочешь узнать секрет?"

Джин ходит по берегу, предлагая своё блюдо из моллюсков. Хёрли отвечает, что он голодный, но не настолько. Клэр тоже не испытывает большого желания попробовать, но из вежливости кладет одну штучку в рот. Вдруг она чувствует, что ребенок в животе зашевелился. Клэр вскакивает, она так рада, что предлагает Джину положить руку на живот. Тот отказывается, но Клэр берет его руку и прикладывает к животу. Она теперь уверена, что у неё будет мальчик.

1x02-g11-3

"Это белый медведь"

Группа Кейт и Саида поднялись высоко в горы и продвигается среди деревьев. Сойер уверен, что уже можно включить рацию, но Саид не согласен, поскольку есть риск полностью разрядить батареи. Их спор прерывает какой-то рёв. Что-то ужасное быстро приближается, но высокая трава скрывает чудовище. Все бросаются бежать, и лишь Сойер остаётся на месте.

В последний момент он выхватывает пистолет и высаживает почти полную обойму. Услышав выстрел, все возвращаются и видят, что Сойер кого-то убил, и это белый медведь. Возникает закономерный вопрос: откуда в джунглях на острове белый медведь. На вопрос Буна, не это ли чудовище убило пилота, Чарли отвечает, что это маленькая, крошечная версия того, что там было.

1x02-g11-5-Kate

Кейт спрашивает, откуда у Сойера пистолет, и тот рассказывает, что увидел на ноге одного из парней кобуру. Это был судебный исполнитель США (маршал), один из немногих, кому разрешается проносить оружие в салон самолета (в случае конвоя заключённого). Саид предполагает, что маршал конвоировал именно Сойера, поэтому тот знал, где искать пистолет.

Кейт удаётся выхватить пистолет у Сойера, когда он отворачивается. Она направляет оружие на Сойера и просит подсказать, как его использовать. Саид ей объясняет, как разрядить, но судя по уверенным действиям Кейт, не похоже, что она не умеет управляться с пистолетом. Затем Кейт вручает магазин Саиду, а разряженный пистолет - Сойеру. Тот хватает её за руки и шипит, что знавал таких.

1x02-g12-3-Jack

"Где она?!"

На пляже Джек собирается вынуть осколок у раненого и просит Хёрли помочь ему. При виде крови Хёрли падает в обморок, и Джеку приходится доводить дело до конца самому. Боль приводит раненого в сознание. Он хватает Джека за рубашку и угрожающе вопрошает: "Где она?"

1x02-g13-2-Shannon

"Оно убило их всех"

Кейт и ее группа идут по равнине в горах. Саид включает передатчик и слышит входящий сигнал. Он кричит: "SOS! SOS!" но вскоре понимает, что ничего передать невозможно, поскольку ещё какой-то сигнал уже передается. Слышен женский голос, говорит по-французски: "Силь ву пле! Силь ву пле!" Саид прислушивается и понимает, что сигнал повторяется примерно раз в 30 секунд, и каждое сообщение предваряется счетчиком.

Пока Саид подсчитывает, сколько времени передается это сообщение, Шеннон - единственная, кто немного знает французский - пытается перевести: "Пожалуйста, помогите. Пожалуйста, спасите меня. Я здесь одна, одна на острове. Пожалуйста, придите кто-нибудь. Остальные, они, они мертвы. Оно убило их всех. Оно всех убило".

По счётчику Саид вычисляет, что сообщение передается примерно 16 лет и 5 месяцев. Все понимают, что если сигнал все ещё транслируется, то просьба о помощи до сих пор не была услышана.

Ситуацию резюмирует Чарли, он ошарашенно произносит: "Ребята... где же мы?"

Примечания[]

Больше: Лост:Глоссарий
Республиканская Гвардия Ирака
Элитные войска в составе вооружённых сил Ирака, существовавшие в 1980—2003 годах. Была создана с целью обеспечения личной безопасности Саддама Хусейна. После ирано-иракской войны Республиканская гвардия получила репутацию самого боеспособного элемента иракских сухопутных войск. Из Википедии
Война в Персидском заливе — Gulf War
Самая короткая война в истории США, известна также под кодовым названием "Буря в пустыне". Началась в 1991 в ответ на захват Ираком соседнего Кувейта. По решению Совета Безопасности ООН была создана международная коалиция для ведения военных действий. Со стороны США было задействовано около 500 тыс. солдат. Операцию удалось закончить за два месяца, причем впервые в истории человечества все события час за часом транслировались по телевидению. ©«Американа»
Маршал США
Федеральный маршал, сотрудник Службы федеральных маршалов в федеральном окружном суде, представляющий в суде исполнительную власть. В его обязанности входит: арест преступника по делам федеральной юрисдикции, содержание преступника под арестом, созыв присяжных, вручение судебных повесток, соблюдение порядка в зале суда, а также выполнение функций судебного исполнителя в федеральном окружном суде. Федеральный маршал назначается президентом с последующим утверждением Сенатом на четырехлетний срок. Его должность соответствует по функциям должности шерифа в окружном суде. ©«Американа»
Mayday
"Помогите" (международный сигнал бедствия по созвучию с французским m'aider).

Цитаты[]

Больше: Цитаты, сезон 1
  • Джек и Чарли:
– Ты постоянно спрашиваешь, что там.
– Прости, что надоедаю. Но пилот, прежде чем его утащило, сказал, что нас никто не найдёт, если не заработает трансивер. Ну так как - есть там что-нибудь?
  • Сойер: "Как скажешь, док. Ты же у нас главный".
  • Хёрли: "Чувак, я ужасно голоден, но всё-таки ещё не настолько хочу есть".
  • Бун: "С момента катастрофы всё, что ты сделала - это педикюр".
  • Локк: "Два игрока. Две стороны. Одна светлая, другая темная. Уолт, хочешь узнать секрет?"
  • Бун и Чарли:
– Думаете, это он убил пилота?
– Нет, это маленькая, крошечная версия того, что там было.
  • Хёрли: "Эй, парень, проснись! Эй, вон самолет спасателей, мы спасены! Да, он в отключке..."
  • Сойер: "Ладно, я преступник. Ты террорист. Давай поиграем! Мы можем всем раздать роли. (к Шеннон) Кем ты хочешь быть?"
  • Сойер и Кейт:
– Знавал таких, как ты.
– Таких больше нет.
  • Чарли: "Это французский, здесь французы. Ещё никогда не был так счастлив слышать французский".
  • Саид и Сойер:
– Это счетчик, он считает, сколько раз повторяется сообщение. Оно звучит примерно 30 секунд… Значит...
– Не забудь прибавить один, шеф.
  • Сойер: "Если их спасли, почему тогда запись всё ещё крутится?"

Заметки на полях[]

Основная тема[]

  • Локк, объясняя Уолту правила игры в нарды, говорит о противостоянии тёмных и светлых сил.
  • Запись француженки крутится уже 16 лет, и до сих пор не была услышана. Этот факт вызывает множество вопросов, но очевидно главное: Остров - явно не совсем обычное место.

Сюжетные детали[]

  • Клэр переживает, что ребенок после катастрофы не шевелился.
  • У Сойера есть пистолет.

Факты[]

  • Бун и Шеннон - брат и сестра.
  • В отношениях Джина и Сун не всё в порядке.
  • Майкл не ладит с сыном и мало что знает о нём.
  • Мать Уолта умерла 2 недели назад.
  • Саид служил связистом в Республиканской Гвардии, он умеет обращаться с оружием.
  • По мнению Буна, Шеннон часто делает что-то назло близким людям.
  • Сойер умеет стрелять.
  • Шеннон год жила в Париже.

Тайны[]

  • Чарли страдает наркотической зависимостью.
  • Кейт скрывает, что это её сопровождал Маршал, и что это она была была в наручниках.
  • Кейт умеет обращаться с оружием, но скрывает это.

Параллели[]

  • Когда Сойер говорит Кейт: "Знавал таких, как ты", она отвечает: "Таких больше нет". Действительно, мало кто может похвастаться такими "подвигами", которые выпали на долю девушки.

Связь с прошлыми сериями[]

  • Мы узнаем, почему в самолёте Чарли промчался мимо Джека и Роуз. Также становится понятно, почему Чарли вызвался идти искать переднюю часть самолета, и что он делал в туалете. Пилот, часть 1»)
  • Становится ясно, почему Кейт потирала запястья, выходя из джунглей - в течение долгого времени она была в наручниках. Пилот, часть 1»).

Связь с будущими сериями[]

Больше: Связь между сериями
1x02-g10-5-nardy16

Кубик с цифрой 16

Числа[]

  • Когда Локк раскладывает нарды, один раз на кубике цифра 4, другой раз - цифра 16.
  • Запись на французском языке зацикленно передаётся 16 лет и 5 месяцев.
  • Если это так, то запись сделана примерно в апреле (четвёртый месяц) 1988 года.

Клички от Сойера[]

Сойер не обращается по имени, награждая всех различными прозвищами. Он называет:

  • Хёрли: Lardo (Жирняй)
    • Lard - свиное сало, свиной жир.
  • Джека: Doc (Доктор), Hero (Главный; Герой)
    • Одно из значений слова Hero: главный участник, главное действующее лицо; а также: кумир, идол. Вероятно, именно в этом смысле употребил слово Сойер.
  • Кейт: Sweet Cheeks (Сладкие Щечки).
    • Это игра слов. Cheek имеет и другое значение: наглость, нахальство, дерзость.

Мелкие мелочи[]

  • В самолёте, убегая от бортпроводников, Чарли проходит мимо Джека, Роуз, Шеннон и Буна.
  • На обложке комикса, который рассматривает Уолт, изображён разъяренный белый медведь.

Интрига и вопросы без ответов[]

  • Почему Кейт была арестована, что она сделала?
  • Откуда на Острове взялся белый медведь?
  • Кто сделал эту запись с просьбой о помощи?
  • Что произошло с этой женщиной?
  • Где тот передатчик, что её транслирует?

Из истории создания сериала[]

  • Первоначально эпизод начинался со сцены, где Шеннон и Клэр разговаривают на пляже. Но затем решили показать возвращение Джека, Кейт и Чарли - продолжая с того места, где закончили предыдущий эпизод.
  • Сцена, где Сойер стреляет в медведя, оказалась довольно сложной в реализации. Об этом рассказывали в приложении к ДВД 1 сезона "Welcome to Oahu". Стоп-кадр пробной съёмки показал, что чучело медведя выглядит неестественно. Пришлось заменить на анимацию.
  • Запись француженки для французской версии сериала была сделана на немецком языке.

Ссылки[]